PENGEMBANGAN PROGRAM APLIKASI PENDUKUNG BISNIS TRANSLATION & PROOFREADING BERBASIS WEB UNTUK WETRANSLATEIT

Main Article Content

Tony
Edward Brainard Pranata
Rebecca Santi

Abstract

The translation is an activity to reproduce the most natural and closest equivalent in the target language from a source language message. Before bearing the name WetranslateiT, a part-time translation and proofreading service consultant run by Rebecca Santi (hereinafter referred to as partner) was initiated in 2013 to serve the needs of clients, most of whom work as lecturers/educators. WetranslateiT provides translation and proofreading services for scientific articles, reports, theses, theses, and other written documents. Currently, WetranslateiT already has a website landing page that functions as an information medium. Along with the growing number of clients, WetranslateiT needs a website with more complete features and can function as a one-stop service system. This community service activity (PKM) begins with analyzing partner needs for application programs that support the translation & proofreading business. The executor conducted several interviews with Rebecca Santi as the partner leader using Zoom and Google Meet. The solution offered is the design and development of a web-based application program with more complete features that can support the translation and proofreading business run by WetranslateiT. After collecting and analyzing the needs of partners, the executors make observations and study applications/websites engaged in translation & proofreading. Website applications are made using HTML, PHP, and CSS programming languages. The website has been hosted on the Internet with the web address: https://artimure-translate.com/. Website testing has been carried out with partners and has given good results.


 


ABSTRAK


Penerjemahan merupakan kegiatan untuk menghasilkan kembali padanan yang paling alamiah dan paling dekat dalam bahasa sasaran dari suatu pesan bahasa sumber. Sebelum menyandang nama WetranslateiT, konsultan jasa translation (penerjemahan) dan proofreading paruh waktu yang dijalankan oleh Rebecca Santi (selanjutnya disebut sebagai mitra) sudah dirintis sejak tahun 2013 untuk melayani kebutuhan klien yang sebagian besar berprofesi sebagai dosen/tenaga pendidik. WetranslateiT menyediakan jasa translation dan proofreading artikel ilmiah, laporan, skripsi, tesis, dan dokumen tertulis lainnya. Saat ini, WetranslateiT sudah memiliki landing page website yang berfungsi sebagai media informasi. Seiring dengan perkembangan jumlah klien, WetranslateiT memerlukan website dengan fitur yang lebih lengkap dan dapat berfungsi sebagai one stop service sistem. Kegiatan pengabdian kepada masyarakat (PKM) ini dimulai dengan melakukan analisis kebutuhan mitra terhadap program aplikasi yang mendukung bisnis translation & proofreading. Pelaksana melakukan wawancara beberapa kali dengan Rebecca Santi selaku pimpinan mitra dengan menggunakan Zoom dan Google MeetSolusi yang ditawarkan adalah perancangan dan pengembangan program aplikasi berbasis web dengan fitur yang lebih lengkap dan dapat mendukung bisnis translation dan proofreading yang dijalankan oleh WetranslateiT. Setelah mengumpulkan dan menganalisis kebutuhan mitra, pelaksana melakukan observasi dan mempelajari aplikasi/website yang bergerak di bidang translation & proofreading. Aplikasi website dibuat dengan menggunakan bahasa pemrograman HTML, PHP, dan CSS. Website sudah di-hosting ke Internet dengan alamat web: https://artimure-translate.com/. Pengujian website sudah dilakukan bersama mitra dan memberikan hasil yang baik

Article Details

How to Cite
Tony, Brainard Pranata, E., & Santi, R. (2023). PENGEMBANGAN PROGRAM APLIKASI PENDUKUNG BISNIS TRANSLATION & PROOFREADING BERBASIS WEB UNTUK WETRANSLATEIT. Jurnal Bakti Masyarakat Indonesia, 6(1), 226–234. https://doi.org/10.24912/jbmi.v6i1.20636
Section
Articles
Author Biography

Tony, Fakultas Teknologi Informasi Universitas Tarumanagara, Jakarta

Fakultas Teknologi Informasi Universitas Tarumanagara, Jakarta - Indonesia

References

Alkautsar, A. R., Dewayani, E., & Wasino, W. (2021). Pembuatan program pemesanan dan penjadwalan penggunaan lapangan futsal berbasis website. Jurnal Ilmu Komputer dan Sistem Informasi, 9(2), 32-36.

Arifin, N. Y. (2020). Perancangan Media Promosi Berbasis Web Dengan Metode Waterfall: Web-Based Promotional Media Design With Waterfall Method. Engineering and Technology International Journal, 2(02), 106-123.

Dewi, H. D., & Wijaya, A. (2020). Dasar-dasar penerjemahan umum. Bandung: Manggu Makmur Tanjung Lestari, 6.

Fensen, Dewayani, E., & Wasino (2020, December). Website application for locating and reserving house and boardroom for rent based on selected location or region. In IOP Conference Series: Materials Science and Engineering (Vol. 1007, No. 1, p. 012112). IOP Publishing.

Leovin, A., Beng, J. T., & Dewayani, E. (2020, December). Business to business e-commerce sales system using web-based quotation: A case study on company x. In IOP Conference Series: Materials Science and Engineering (Vol. 1007, No. 1, p. 012156). IOP Publishing.

Niagahoster, Jun. 2022, [online] Available: https://www.niagahoster.co.id/

Nida, E. A., & Taber, C. R. (1969). The Theory and Practice of Translation: By Eugene A. Nida and Charles R. Taber; Published for the United Bible Societies. EJ Brill.

Setyabudhi, A. L., & Alfika, N. (2021). Rancang Bangun Sistem Ecommerce Berbasis Web Dengan Model Business to Consumer Pada Olshop Princess Na. Engineering and Technology International Journal, 3(01), 15-25.

Sullivan, K. D., & Eggleston, M. (2006). The McGraw-Hill desk reference for editors, writers, and proofreaders. McGraw-Hill.

WordPress, Jun. 2022, [online] Available: https://wordpress.com/